Nos corrections
Avant la signature du contrat, nous faisons part des axes de retravail qui nous semblent pertinents aux auteur·rice·s dans notre email d’acceptation. Iels peuvent ainsi en discuter avec nous pour proposer leurs propres solutions, s’iels le souhaitent, et s’engager auprès de nous en toute connaissance de cause.
Nous effectuons en général les étapes de relecture suivantes :
- 1 correction effectuée par l’auteur·rice à partir des axes de retravail validés lors de la signature du contrat. Certaines de ces corrections étant difficiles à appliquer seul·e, elles sont parfois reléguées à l’étape suivante, selon le confort de l’auteur·rice.
- 2 à 3 relectures de fond, dites critiques. Nos relecteur·rice·s traquent les derniers soucis scénaristiques et complètent les corrections précédentes en faisant des suggestions.
- Autant de relectures sensibles que nécessaire, selon le contexte et le nombre de représentations non ownvoice du texte. Bien que ces corrections soient obligatoires, elles peuvent être adaptées selon l’intention de l’auteur·rice, sous réserve de validation des lecteur·rice·s sensibles.
- 2 à 3 relectures de forme, dites préparations de copie (retravail stylistique, syntaxique et orthotypographique). Afin d’assurer la cohérence de ses publications, YBY Éditions leur applique une charte orthotypographique qui lui est propre, comprenant notamment l’usage de l’orthographe réformée. Ces corrections sont effectuées sans suivi, pour que l’auteur·rice puisse se concentrer sur son style et sa syntaxe.
- 1 relecture sur PDF après mise en pages, dite relecture sur épreuves. Celle-ci permet de traquer les ultimes coquilles et de valider le texte final avant son départ en impression.